So Queen Ojwa took the venerable Hallin at his word and forthwith ordered her people to march west toward Alik'r, while daily drilling from the Book of Circles. But Queen Ojwa did more: as she was a wise queen she was an Owl-Friend, and had decreed that all owls were to be honored and none slain. And in return the owls did many a favor for her. So the queen did call the Father of Owls, and asked him to bide in Ojwambu and observe Hallin's defense. "For I would learn," she said, "how one man shall defend a city entire."
Even as the last of the people of Ojwambu departed from her gates to take the secret ways to Alik'r, the scouts of the tusk-folk appeared in the east, where they were noted by Hallin, for though he was old, his eyes were keen.
Then Hallin spake, though there was none to hear but the Father of Owls, saying, "As the snake sheds its skin, so shall the Ansei rise anew from the husks of the past." He raised his sword and cried, "Sisters! Brothers! I summon you to the succor of your people, for time folds upon itself, and then-time is now."
And he gestured with his blade to the left, and all along the battlements to the north there was a rustling as of snakeskins, and lo: there arose along the parapets the shadows of a legion. And there stood the semblances of all the female Ansei who ever were, and they turned to Hallin and saluted. So Hallin gestured likewise to the right, and along the battlements to the south there was a rustling, and lo: there arose the semblances of all the male Ansei who ever were. And they likewise saluted Hallin, and then all, north and south, drew their bright blades, and stood on the battlements awaiting.
The scouts of the tusk-folk stopped forthwith to observe the defenses of Ojwambu. Surprised were they to see the battlements lined with goodly warriors, for they had been told that the folk of the city had forgot the Way of the Sword. So they did consult among themselves as to who would carry this news to Warlord Mahzgoor, and quarrel and quibble, for they feared the bearer of such news would have his head struck off. But finally the smallest, with many blows, was made to carry the report back to the Warlord.
So the scout reported to Mahzgoor that, unaccountably, the walls of Ojwambu were lined with many goodly defenders. Of an instant the Rockhand struck off the scout's head, but then he took thought, for he was possessed of both slyness and sinew. And his thoughts were, "What matter? We are as numberless as the sand in the dunes. We shall surround this Ojwambu, leaving neither entry nor egress. We shall despoil their fields of its provender, and stop up the streams of their flow, until no one within shall have to eat or to drink. And thus the city shall fall."
So Mahzgoor ordered, and so it came to pass. The tusk-folk took their leisure among the spoils of the outworks, casting jeers and taunts at the defenders on the walls. But the defenders replied naught. So Mahzgoor and his army waited, amusing themselves most abominably at the expense of their prisoners, secure that in time the defenders of Ojwambu must wither and dwindle.
But it was not so. Even long after when the Warlord's bone-counters calculated there must be no more to eat or to drink within the city, the defenders stood still stalwart and saying naught. So Mahzgoor summoned his shamans, saying, "Shamans! Have we been befooled by the perfidious Redguards? Are these goodly warriors we see lining the battlements, or are they but shadows?"
So the shamans cast the portents, and sacrificed twin infants, and sent a scullion to the East Gate whom Hallin did spear from above. And they returned and said, "Nay, mighty Mahzgoor, we are not befooled, for these are goodly warriors we see lining the battlements. But how they may stand when they have not to eat or to drink, this we cannot tell."
Of an instant Mahzgoor struck off the shamans' heads, then raised bloody Bone-Hewer and cried, "To arms! Form ranks! For tonight we drink the blood of the defenders of Ojwambu!"
Of that battle, no living Redguard survived to tell the tale. But nonetheless did wise Queen Ojwa hear of it in full, for the Father of Owls did bear the tale to her ear. He told of how Hallin and his Ansei withstood the assault, yea, for seventeen days. But though they were goodly warriors, over time the Ansei did dwindle, though each left behind only a husk like unto a snakeskin. Finally only Hallin stood at the East Gate, which was burst open by Warlord Mahzgoor with Bone-Hewer held high. And Hallin did seem to grow to match him in size, and the two met sword to sword.
Long and long their blades clashed, until finally as the moons rose the Rockhand smote Hallin such a blow that he was struck to the ground. But even as he fell Hallin, who knew the cuts and thrusts of the Book of Circles, yea, each and every one, swung his sword and struck off the head of the Warlord Mahzgoor. Then both were dead, but in death only one was smiling and serene.
Queen Ojwa nodded to hear this news, and said, "It is well." And she turned to her mighty army of Redguard warriors, each of which knew the cuts and thrusts of the Book of Circles, yea, each and every one, and said, "Redguards! March we now to retake our lands from the tusk-folk. And when we have regained our splendid city once more, we shall rename it Hallin's Stand. And so it shall be."
And so it has been, ever after.
C'est ainsi que la reine Ojwa cru le vénérable Hallin sur parole et ordonna ? ses gens de marcher vers l'ouest en direction d'Alik'r, tout en s'entraînant tous les jours ? l'aide du livre des cercles. La reine Ojwa fit m?me plus : comme elle était une reine avisée, elle était l'amie des hiboux et avait décrété que ces créatures devaient ?tre honorées et protégées. En retour, les hiboux lui rendaient de nombreuses faveurs. La reine appela donc le P?re des hiboux et lui demande de rester ? Ojwambu pour y assister ? la défense d'Hallin. ? Ainsi, je saurais ?, dit-elle, ? comment un seul homme défend une ville. ?
Tandis que les derniers habitants d'Ojwambu franchissaient ses portes pour emprunter les routes secr?tes menant en Alik'r, les éclaireurs du peuple ? crocs apparurent ? l'est, o? ils furent repérés par Hallin qui, bien que fort âgé, n'en avait pas moins excellente vue.
Hallin prit alors la parole, m?me s'il n'y avait personne pour l'entendre ? l'exception du P?re des hiboux, et il dit, ? Tout comme le serpent abandonne sa peau lors de la mue, les Anse? se rel?veront des cendres du passé ?. Il leva son épée et cria, ? S?urs ! Fr?res ! Je vous invoque au secours de votre peuple, car le temps s'est arr?té, et le temps présent est ? nous. ?
Il fit alors un geste de sa lame ? l'est, et tout le long des remparts on entendit comme un bruissement de peau de serpent puis, apparurent le long des parapets les ombres d'une légion. Se dressaient l? les silhouettes de toutes les femmes Anse? ? avoir jamais existé, et elles se tourn?rent vers Hallin pour le saluer. Hallin fit le m?me geste vers la droite, et des remparts du sud s'éleva un bruissement, suivi de l'apparition des silhouettes de tous les hommes Anse? ? avoir jamais existé. Ils salu?rent également Hallin puis tous, du nord au sud, dégain?rent leurs lames brillantes et se mirent ? attendre sur les parapets.
Les éclaireurs du peuple ? crocs s'arr?t?rent aussitôt pour inspecter les défenses d'Ojwambu. Ils furent surpris de voir les remparts peuplés de bons guerriers, car on leur avait dit que les habitants de la ville avaient oublié la voie de l'épée. Ils se disput?rent entre eux pour savoir qui irait porter cette nouvelle ? Mahzgoor, car ils craignaient que le porteur de cette mauvaise nouvelle n'y laisse sa t?te. Ils finirent par convaincre le plus petit, apr?s moult coups, d'aller porter leur rapport au seigneur de guerre.
L'éclaireur alla donc prévenir Mahzgoor que, contre toute attente, les murs d'Ojwambu étaient couverts de défenseurs habiles. Rocmain trancha la t?te de l'éclaireur d'un seul coup puis il se mit ? réfléchir, car il était aussi futé qu'habile. Il pensa donc, ? Qu'importe ? Nous sommes aussi innombrables que le sable des dunes. Nous allons encercler Ojwambu, emp?chant toute entrée ou sortie. Nous réduirons leurs champs en poussi?re et bloqueront les torrents d'eau, jusqu'? ce qu'ils n'aient plus ni nourriture, ni boisson. Ainsi, la cité tombera. ?
Mahzgoor donna alors ses ordres, qui furent exécutés. Le peuple des crocs prirent leurs quartiers au milieu des ruines de leurs carnages, lançant railleries et moqueries ? la t?te des défenseurs du mur. Mais ceux-ci ne répondaient pas. Alors Mahzgoor et son armée attendirent, en s'amusant abominablement des tourments de leurs prisonniers, persuadés que les défenseurs d'Ojwambu allaient dépérir et s'effondrer.
Mais ce ne fut pas le cas. Bien apr?s le moment que les compteurs d'os du seigneur de guerre avaient calculé, les défenseurs se tenaient toujours bravement debout, sans dire un mot. Mahzgoor invoqua alors ses chamanes et leur dit : ? Chamanes ! Avons-nous été dupés par ces perfides Rougegardes ? Ces guerriers que nous voyons alignés sur les remparts ne sont-ils que des ombres ? ?
Les chamanes s'attel?rent donc ? étudier les présages, sacrifi?rent deux enfants et envoy?rent un commis au portail est o? Hallin se trouvait. Puis ils revinrent le voir et lui dirent : ? Nenni, puissant Mahzgoor, nous n'avons pas été trompés, ce sont bien l? des puissants guerriers sur ces remparts. Toutefois, nous ne comprenons pas comment ils peuvent tenir sans boire ni manger ?
En un instant, Mahzgoor trancha les t?tes des chamanes puis brandit son Tranche-os sanglant et s'écria : ? Aux armes ! Formez les rangs ! Ce soir, nous boirons le sang des défenseurs d'Ojwambu ! ?
Aucun Rougegarde ne survécut pour témoigner de cette bataille, mais la sage reine Ojwa en entendit le récit complet par l'intermédiaire du P?re des hiboux. Il lui raconta comment Hallin et ses Anse?s résist?rent ? l'assaut pendant dix-sept jours. M?me s'ils étaient de puissants guerriers, leurs rangs finirent par s'éclaircir jour apr?s jour, chacun d'eux ne laissant derri?re lui qu'une coquille vide, semblable ? la mue d'un serpent. Au final, seul Hallin se retrouva ? tenir le portail est, que le seigneur de guerre Mahzgoor avait défoncé en brandissant Tranche-os. Hallin sembla grandir pour égaler sa taille et ils engag?rent le combat.
Leurs lames s'entrechoqu?rent encore et encore, jusqu'? ce que les lunes montent dans le ciel et que le Rocmain balaye Hallin d'un coup si puissant qu'il le projeta au sol. Mais dans sa chute, Hallin, qui connaissait tous les stratag?mes du livre des cercles, tous jusqu'au dernier, lança son épée et trancha la t?te du seigneur de guerre Mahzgoor. Ils étaient donc morts tous les deux, mais seul l'un d'eux arborait un sourire serein sur le visage.
La reine Ojwa hocha la t?te en écoutant ce récit et dit : ? C'est bien ?. Puis elle se tourna vers sa puissante armée de Rougegardes, dont chacun connaissait tous les stratag?mes du livre des cercles, tous jusqu'au dernier, et elle leur dit : ? Rougegardes ! Nous allons maintenant nous mettre en marche pour reprendre nos terres des mains du peuple ? crocs. Lorsque nous aurons repris notre cité, nous la renommerons Gloire d'Hallin. Ainsi soit-il. ?
C'est ainsi que les choses se pass?rent, et qu'elle seront toujours.
Also nahm Königin Ojwa den ehrwürdigen Hallin bei seinem Wort und befahl ihr Volk, nach Westen in Richtung der Alik'r-Wüste zu ziehen und dabei täglich mit dem Buch der Kreise zu üben. Aber Königin Ojwa tat noch mehr: Da sie eine weise Königin war, war sie gleichzeitig eine Freundin der Eulen, und sie hatte erlassen, dass Eulen geehrt und auf keinen Fall getötet werden sollen. Und als Gegenleistung taten die Eulen ihr so manchen Gefallen. So kam es, dass die Königin der Vater der Eulen rief, und ihn bat, nach Ojwambu zu kommen und Hallins Verteidigung zu beobachten. ?Denn ich würde gerne wissen?, sagte sie, ?wie ein Mann eine ganze Stadt verteidigen kann.?
Als die letzten Bewohner von Ojwambu die Tore der Stadt verließen, um die geheimen Wege nach Alik'r zu bringen, erschienen im Osten schon die Kundschafter des Hauervolkes; Hallin entdeckte sei, denn obgleich er alt war, waren seine Augen scharf.
Dann sprach Hallin, obgleich niemand da war, der ihn hören konnte, außer dem Vater der Eulen: ?Wie die Schlange ihre Haut ablegt, so sollen die Ansei erneut aus den Hüllen der Vergangenheit auferstehen.? Er erhob sein Schwert und rief: ?Schwestern! Brüder! Ich beschwöre Euch, leistet eurem Volk Beistand, denn die Zeit faltet sich in sich selbst, und die vergangene Zeit ist jetzt.?
Und er zeigte mit seinem Schwert nach links, und entlang der gesamten Wehrmauer im Norden war ein Rascheln wie von Schlangenhäuten zu hören, und siehe da: Dort entlang des Walls erhoben sich die Schatten einer Legion. Und dort standen die Ebenbilder aller weiblichen Ansei, die es jemals hatte gegeben, und sie drehten sich zu Hallin und salutierten. Nun zeigte Hallin gleichsam nach rechts, und entlang der Wehrmauer im Süden war ein Rascheln zu hören, und siehe da: Dort erhoben sich die Ebenbilder aller männlichen Ansei, die es jemals gegeben hatte. Und sie salutierten Hallin ebenfalls, und dann zogen alle, im Norden wie im Süden, ihre strahlenden Klingen, und sie standen wartend auf den Wehrmauern.
Die Kundschafter des Hauervolkes hielten inne und spähten die Verteidigung von Ojwambu aus. Sie waren überrascht, stattliche Krieger entlang der Wehrmauern zu sehen, denn man hatte ihnen gesagt, dass die Bewohner der Stadt den Weg des Schwertes aufgegeben hatten. Also berieten sie sich untereinander, wer diese Kunde zum Kriegsfürsten Mahgzoor bringen sollte, und sie stritten und zankten, denn sie fürchteten, dass der Überbringer einer solchen Kunde den Kopf verlieren würde. Aber schließlich wurde der Kleinste, unter zahlreichen Schlägen, gezwungen, den Bericht zum Kriegsfürsten zu bringen.
Und so meldete der Kundschafter Mahgzoor dass, unerklärlicherweise, die Mauern von Ojwambu mit zahlreichen stattlichen Verteidigern bestückt waren. Innerhalb eines Atemzuges hatte die Felshand dem Kundschafter den Schädel abgeschlagen, aber dann wurde er nachdenklich, denn er war sowohl stark als auch klug. Und er dachte bei sich: ?Welche Rolle spielt das? Wir sind so zahlreich wie der Sand in den Dünen. Wir werden dieses Ojwambu umstellen und niemanden hinein oder hinaus lassen. Wir werden ihre Felder verwüsten und ihre Flüsse eindämmen, bis niemand in der Stadt mehr Essen oder Trinken hat. Und so wird die Stadt fallen.?
So lautete der Befehl von Mahgzoor, und so geschah es. Das Hauervolk vergnügte sich mit der Beute ihres Werks und verspottete und verhöhnte die Verteidiger auf den Mauern. Aber die Verteidiger reagierten nicht darauf. Also warteten Mahgzoor und seine Armee, und sie vergnügten sich schon beinahe abscheulich auf Kosten ihrer Gefangenen, gewiss im Glauben, dass die Verteidiger von Ojwambu mit der Zeit schwächer werden und schließlich sterben würden.
Aber dem war nicht so. Auch lange nach dem Zeitpunkt, zu dem es laut der Knochenzähler des Kriegsfürsten in der Stadt weder Essen noch Trinken geben sollte, standen die Verteidiger wacker und ohne einen Laut. Also lies Mahgzoor seine Schamanen kommen und sprach: ?Schamanen! Haben uns die niederträchtigen Rothwardonen hinters Licht geführt? Sind das da stattliche Krieger, die wir auf den Wehrmauern sehen, oder sind das nur Schatten??
Und so wirkten die Schamanen die Weissagungen, und sie opferten zwei neugeborene Zwillinge, und sie schickten einen Küchenburschen zum Osttor, den Hallin von oben mit einem Speer durchbohrte. Und sie kehrten zurück und sprachen: ?Nein, mächtiger Mahgzoor, wir werden nicht hinters Licht geführt, denn dies sind stattliche Krieger, die wir auf den Wehrmauern sehen. Aber wie sie da stehen können, wenn sie weder zu essen noch zu trinken haben, das können wir nicht sagen.?
Sofort schlug Mahgzoor den Schamanen die Köpfe ab, und dann erhob er den bluttriefenden Knochenspalter und rief: ?Zu den Waffen! Formieren! Heute Abend trinken wir das Blut der Verteidiger von Ojwambu!?
Am Ende dieser Schlacht gab es keinen lebenden Rothwardonen mehr, der von ihr hätte berichten können. Dennoch erfuhr Königin Ojwa alles darüber, denn der Vater der Eulen trug die Geschichte an ihr Ohr. Er erzählte ihr davon, wie Hallin und seine Ansei dem Angriff tatsächlich siebzehn Tage standgehalten hatten. Aber obwohl sie stattliche Krieger waren, wurden die Ansei mit der Zeit doch weniger, obwohl keiner von ihnen mehr hinterließ als eine Hülle ähnlich einer Schlangenhaut. Am Ende stand Hallin am Osttor, das von Kriegsfürst Mahgzoor aufgebrochen wurde, der Knochenspalter hoch erhoben hielt. Und Hallin schien größer zu werden, bis er so groß war wie der Kriegsfürst, und die beiden trafen im Zweikampf aufeinander.
Lange Zeit, ja sehr lange Zeit prallten ihre Klingen aufeinander, bis endlich, als die Monde aufgingen, Felshand Hallin einen solchen Schlag versetzte, dass dieser zu Boden geschleudert wurde. Aber noch im Fallen schwang Hallin, der die Stöße und Hiebe des Buch des Kreises kannte, fürwahr, jeden einzelnen, sein Schwert und schlug dem Kriegsfürst Mahgzoor den Schädel ab. Dann waren beide tot, aber im Tod lächelte nur einer ein friedvolles Lächeln.
Königin Ojwa nickte, als sie diese Kunde vernahm, und sprach: ?Alles ist gut.? Und sie drehte sich um zu ihrer mächtigen Armee rothwardonischer Krieger, von denen jeder einzelne die Stöße und Hiebe des Buches der Kreise kannte, fürwahr, jeden einzelnen, und sie sprach: ?Rothwardonen! Lasst uns marschieren und unsere Lande vom Hauervolk befreien. Und wenn unsere prächtige Stadt einmal mehr uns gehört, werden wir sie umbenennen in Hallins Wehr. Und so wird es geschehen.?
Und so ist es seitdem gewesen.