By the intercession of St. Alessia, you may be so filled with grace, and the strength and wisdom that come from grace, that through these teachings you may come to the true meaning of the Eight Divines and Their glories. To convey to man's mind all the manifold subtleties of truth and virtue may not be done, were all the seas ink, and all the skies the parchment upon which Their wisdoms were writ. Yet Akatosh, in His wisdom, knowing how impatient is man, and how loath he is to travel upon the hard roads of truth, has allowed these nine simple commands to be made manifest with powerful clarity and concise definition.
1. Stendarr says: Be kind and generous to the people of Tamriel. Protect the weak, heal the sick, and give to the needy.
2. Arkay says: Honor the earth, its creatures, and the spirits, living and dead. Guard and tend the bounties of the mortal world, and do not profane the spirits of the dead.
3. Mara says: Live soberly and peacefully. Honor your parents, and preserve the peace and security of home and family.
4. Zenithar says: Work hard, and you will be rewarded. Spend wisely, and you will be comfortable. Never steal, or you will be punished.
5. Kynareth says: Use Nature's gifts wisely. Respect her power, and fear her fury.
6. Dibella says: Open your heart to the noble secrets of art and love. Treasure the gifts of friendship. Seek joy and inspiration in the mysteries of love.
7. Julianos says: Know the truth. Observe the law. When in doubt, seek wisdom from the wise.
8. Akatosh says: Serve and obey your Emperor. Study the Covenants. Worship the Eight, do your duty, and heed the commands of the saints and priests.
9. The Eight say: Above all else, be good to one another.
If only each man might look into the mirror of these Commands, and see reflected there the bliss that might enfold them, were he to serve in strict obedience to these Commands, he would be cast down and made contrite and humble. The obedient man may come to the altars of the Eight and be blessed, and may receive the comfort and healing of the Eight, and may give thanks for his manifold blessings.
Heedless, the wicked man turns away, and forsaking the simple wisdoms granted to him by the All-Wise and All-Knowing Eight, he lives in sin and ignorance all the days of his life. He bears the awful burden of his crimes, and before Men and God his wickedness is known, and neither blessing nor comfort may he expect from the altars and shrines of the Eight.
Yet the wicked and foolish are not doomed, for in their infinite mercies, the Eight have said, "Repent, and do Good Works, and the Fountains of Grace shall once more spill forth upon you."
Repent your crimes! Tender unto the Emperor the fines of gold, that they may be used to spread the Faith and its Benefits to all Men!
Do yourself good works! Redeem your infamy by shining deeds! Show to all Men and the Eight the good Fame of the Righteous Man, and you may once again approach the altars and shrines of the Chapel to receive the comfort and blessings of the Eight.
Que l'intercession de sainte Alessia vous emplisse de grâce ! Que la force et la sagesse que vous y puiserez permettent ? ces enseignements de vous dévoiler le véritable sens des Huit Divins et de Leur gloire ! Pour que l'esprit humain puisse les saisir, les moult subtilités de la vérité et de la vertu ne sauraient ?tre rendues, m?me si le parchemin des cieux s'était déroulé ? l'infini pour recevoir les paroles tracées par l'encre des océans sans fonds. Akatosh, dans Son immense sagesse, connaissant l'impatience de l'homme et sa répugnance ? gravir les sentiers ardus de la vérité, a révélé ces neuf commandements d'une clarté univoque et d'une concision infinie.
1. Stendarr dit : Sois doux et généreux envers les gens de Tamriel. Prot?ge le pauvre, soigne le malade et donne au nécessiteux.
2. Arkay dit : Honore la terre, ses créatures et les esprits des vivants et des morts. Prot?ge et entretiens les bienfaits du monde mortel et ne profane pas les esprits des morts.
3. Mara dit : Vis sobrement et paisiblement. Honore tes parents, préserve la paix et la sécurité de ta maison et de ta famille.
4. Zenithar dit : Travaille dur et tu seras récompensé. Dépense judicieusement et tu vivras bien. Ne vole point, ou tu seras puni.
5. Kynareth dit : Utilise ? bon escient les bienfaits de la Nature. Respecte son pouvoir et crains sa col?re.
6. Dibella dit : Ouvre ton c?ur aux nobles secrets des arts et de l'amour. Chéris les bienfaits de l'amitié. Recherche la joie et l'inspiration dans les myst?res de l'amour.
7. Julianos dit : Connais la vérité. Observe la loi. En cas de doute, recherche le conseil des sages.
8. Akatosh dit : Sers ton empereur et obéis-lui. Étudie les conventions. Vén?re les Huit, fais ton devoir et observe les commandements des saints et des pr?tres.
9. Les Huit disent : Avant tout, sois bon avec ton prochain.
Si seulement chacun pouvait regarder dans le miroir de ces commandements et y voir la béatitude qui l'attend. S'il servait dans le strict respect de ces commandements, il deviendrait humble et contrit. L'homme fid?le ? ces principes peut remercier les Huit pour leurs nombreux bienfaits en s'inclinant devant leurs autels, et recevoir ainsi leur bénédiction, ainsi que leur réconfort et leurs soins.
Vivant dans la non-observance de ces commandements, l'homme sot tourne le dos aux enseignements que lui ont accordé les Huit sages omnipotents. Il vit dans le péché et l'ignorance chaque jour de sa vie, et doit porter le terrible fardeau de ses crimes. Sa nature mauvaise est connue des hommes et des dieux, et il ne peut attendre ni bénédiction ni réconfort des autels et sanctuaires des Huit.
Et pourtant, ces individus égarés ne sont pas condamnés au désespoir. Les Huit, dans leur infinie miséricorde, n'ont-ils point déclaré : ? Repens-toi et fais le bien autour de toi, et les fontaines de la grâce jailliront ? nouveau pour toi. ?
Renoncez ? la voie du crime ! Verser ? l'empereur les amendes que votre vie dissolue lui ont méritées afin que votre or serve ? propager les secours de la foi ? tous les hommes !
Faites le bien ! Rachetez vos infamies par des actes dignes des plus hauts éloges ! Montrez ? tous les hommes et aux Huit la noblesse de l'homme vertueux, et vous pourrez ? nouveau approcher des autels et des sanctuaires de la Chapelle pour recevoir le réconfort et les bénédictions des Huit.
Möge euch durch die Fürsprache der Heiligen Alessia Gnade gewährt werden, und möget ihr von der aus der Gnade entspringenden Kraft und Weisheit so erfüllt werden, dass ihr durch diese Lehren zur wahren Kenntnis der Acht Göttlichen und ihres Ruhms gelangt. Der menschliche Geist kann nicht all die mannigfaltigen Feinheiten der Wahrheit und der Tugend erfassen, und wären die Meere aus Tinte und der Himmel das Pergament, auf dem die Weisheiten der Götter geschrieben stehen. Und doch hat Akatosh, im Wissen um die Ungeduld des Menschen und wie ungern er auf den schweren Pfaden der Wahrheit wandelt, in seiner Weisheit erlaubt, dass diese neun einfachen Gebote mit mächtiger Klarheit und genauer Definition offenbart werden.
1. Stendarr sagt: Seid freundlich und großzügig zu den Bewohnern Tamriels. Beschützt die Schwachen, heilt die Kranken und gebt den Armen.
2. Arkay sagt: Ehrt die Erde, ihre Wesen sowie die Geister, lebend und tot. Verteidigt und hütet die Gaben der sterblichen Welt und entweiht nicht die Geister der Toten.
3. Mara sagt: Lebt besonnen und friedlich. Ehrt eure Eltern und bewahrt den Frieden und die Sicherheit des Hauses und der Familie.
4. Zenithar sagt: Arbeitet hart, dann werdet ihr belohnt. Gebt euer Geld weise aus, dann werdet ihr gut davon leben können. Stehlt niemals, sonst werdet Ihr bestraft.
5. Kynareth sagt: Nutzt die Geschenke der Natur weise. Respektiert ihre Macht und fürchtet ihren Zorn.
6. Dibella sagt: Öffnet euer Herz für die edlen Geheimnisse der Kunst und der Liebe. Würdigt das Geschenk der Freundschaft. Sucht Freude und Inspiration in den Mysterien der Liebe.
7. Julianos sagt: Erkennt die Wahrheit. Beachtet das Gesetz. Sucht im Zweifelsfall Rat von den Weisen.
8. Akatosh sagt: Dient und gehorcht eurem Kaiser. Studiert die Bünde. Betet die Acht an, tut eure Pflicht, und beachtet die Weisungen der Heiligen und der Priester.
9. Die Acht sagen: Seid vor allem gut zueinander.
Würde doch nur ein jeder in den Spiegel dieser Gebote blicken und dort die Seligkeit erkennen, die sich aus den Geboten ergibt, wenn man sie streng befolgt, so würde er in Demut und Bescheidenheit leben. Der folgsame Mensch kann vor die Altäre der Acht treten und gesegnet werden, und er kann den Trost und die Heilung der Acht empfangen, und er kann ihnen für seine mannigfaltigen Segnungen danken.
Der böse Mensch wendet sich leichtfertig ab und verzichtet auf die einfachen Weisheiten, die ihm durch die allweisen und allwissenden Neun gewährt werden, und er lebt in Sünde und Unwissenheit alle Tage seines Lebens. Er trägt die furchtbare Last seiner Verbrechen, und vor Mensch und Gott ist seine Bosheit bekannt, und er kann von den Altären und Schreinen der Acht weder Segen noch Trost erwarten.
Doch die Bösen und Törichten sind nicht verloren, denn in ihrer unendlichen Gnade haben die Acht gesagt: ?Tut Buße und Gutes, und der Quell der Gnade wird wieder für euch sprudeln.?
Bereut Eure Verbrechen! Entrichtet an den Kaiser die Strafe in Gold, damit der Glaube und seine Vorteile an alle Menschen verbreitet werden können!
Zieht aus und tut Gutes! Macht Eure Untaten durch Glanztaten vergessen! Zeigt allen Menschen und den Acht den Ruhm des rechtschaffenen Menschen, auf dass Ihr Euch erneut den Altären und Schreinen der Kapelle nähern und den Trost und den Segen der Acht empfangen könnt.