By the Omen of a Hundred Prophecies
'Twas in Menevia, dear, green Menevia, there dwelt a young Breton of family and name. He had inherited a patrimony, and thus needed to do nothing, as others were paid to do for him. And so he sat at his mullioned window and gazed out the diamond panes at the colors of the countryside as they changed with the light. And he dreamed away the day, until the colors darkened and he betook himself to bed, where he slumbered and dreamed in truth.
Of what did he dream? He dreamed of his own land, but in colors more intense, more true, and more pure than in day. His Menevia of Dreams was more real than his Menevia of Waking, and he felt more alive when asleep than awake. Each day at his mullions, he looked and longed for a way to dream beyond dreams?a way to live in his Reverie-Menevia forever and forever.
"Reverie-Menevia," he said, and it was a prayer. "Reverie-Menevia. Reverie-Menevia." A thousand, thousand times he uttered this prayer, and it changed like a dream to " 'Ver'-Menevia, 'ver'-Menevia," and more and more it became less and less, until at last, "Vaermina," he said, and "Vaermina," and "Vaermina" again.
And to him she came in Dream-Form, Vaermina Herself, and called him Supernal Dreamer, and First Nightcaller, and named him Omen of a Hundred Prophecies. And when he awoke, he yet did dream, and spoke as in a dream, and called other dreamers to him, and to Reverie-Menevia.
And soon you shall join him. The Nightcaller has dreamed it. One night you shall dream, and in your dream you will say the Name. And She will come.
Par le Présage de cent prophéties
Il était une fois en Ménévia, la verte, la chérie, un jeune Bréton de bonne famille et de bon renom. Il avait hérité d'un patrimoine et n'avait donc nul besoin de travailler, car d'autres étaient payés pour le faire ? sa place. Alors il s'asseyait ? sa fen?tre ? meneau et observait la campagne alentour changer de couleur avec la lumi?re, ? travers ses carreaux de verre losangés. Et il passait ainsi tout le jour en r?vassant, jusqu'? ce que la lumi?re s'assombrisse et qu'il aille au lit, o? ils sombrait dans un véritable r?ve.
Et de quoi r?vait-il ? Il r?vait de son propre pays, mais dans des couleurs plus intenses, plus vraies et plus pures que durant le jour. Sa Ménévia r?vée était plus réelle que sa Ménévia éveillée, et il se sentait plus vivant endormi qu'éveillé. Chaque jour, ? ses meneaux, il observait et songeait ? un moyen de r?ver par-del? les r?ves? ? un moyen de vivre pour toujours dans sa R?verie-Ménévia pour toujours et ? jamais.
? R?verie-Ménévia, ? disait-il, et c'était une pri?re. ? R?verie-Ménévia. R?verie-Ménévia. ? Mille et mille fois il prononça cette pri?re, et elle changea comme dans un r?ve en ? ? Ver ?-Ménévia, ? Ver ?-Ménévia, ? et plus cela allait, plus le terme rétrécissait, jusqu'? ce qu'enfin il dise ? Vaermina ?, et ? Vaermina ? encore.
Et alors elle vint ? lui dans sa forme onirique, Vaermina elle-m?me, et elle en fit le R?veur supernal et le premier ennoctateur, et le Présage de cent prophéties. Et quand il se réveilla, il r?vait encore et parla comme dans un r?ve, et appela d'autres r?veurs ? lui et dans R?verie-Ménévia.
Et vous le rejoindrez bientôt. L'ennoctateur l'a r?vé. Une nuit vous r?verez, et dans votre r?ve vous prononcerez le Nom. Et elle viendra.
Vom Omen der Hundert Prophezeiungen
Es lebte in Menevia, im geliebten, grünen Menevia, ein junger Bretone von edlem Geblüt und Namen. Er hatte ein Vermögen geerbt und musste daher nichts tun, da andere bezahlt wurden, alles für ihn zu tun. Uns so saß er vor seinem Stabkreuzfenster und blickte durch die Diamantscheiben auf die Farben der Landschaft, die mit dem Licht wechselten. Und er verträumte den Tag, bis die Farben finster wurden und er sich zu Bett begab, wo er schlummerte und tatsächlich träumte.
Wovon träumte er? Er träumte von seinem eigenen Land, aber in Farben, die intensiver, echter und reiner waren als die des Tages. Das Menevia seiner Träume war echter als das Menevia der Wachwelt, und er fühlte sich im Schlaf lebendiger als wach. Jeden Tag vor seinem Stabkreuzfenster sehnte er sich nach einem Traum jenseits der Träume ? nach einer Möglichkeit, auf immer und ewig in seinem für ihn wahren Menevia leben zu können.
?Wahr-Menevia?, sagte er, und es war ein Gebet. ?Wahr-Menevia. Wahr-Menevia.? Tausend und abertausend Mal sprach er dieses Gebet, und wie im Traum änderte es sich zu ?War-Menevia?, dann ?Waer-Menevia?, und immer weiter veränderte es sich, bis er schließlich ?Vaermina? sagte, und erneut ?Vaermina? und ?Vaermina?.
Und so erschien sie im in ihrer Traumform, Vaermina selbst, und sie nannte ihn den Überirdischen Träumer, den Ersten Nachtrufer, und sie nannte ihn das Omen der Hundert Prophezeiungen. Und als er erwachte, träumte er immer noch, und er sprach wie im Traum und rief andere Träumer zu sich und nach Wahr-Menevia.
Und bald werdet auch Ihr zu ihm kommen. Der Nachtrufer hat es geträumt. Eines Nachts werdet Ihr träumen, und in Eurem Traum werdet Ihr den Namen sagen. Und sie wird kommen.