To be read by all novitiates of the Temple:
The Order of the Ancestor Moth is as ancient as it is noble. We nurture and celebrate our beloved ancestors, whose spirits are manifest in the Ancestor Moths. Each moth carries the fjyron of an ancestor's spirit. Loosely translated as the "will to peace," the fjyron can be sung into the silk produced by the Ancestor Moths. When the silk is in turn spun into cloth and embroidered with the genealogy of the correct ancestor, clothing of wondrous power can be made.
Adepts of our order are gifted with prescient powers. The wisdom of the ancestors can sing the future into the present. For this reason, our order and our order alone has been given the privilege to interpret the Elder Scrolls. These writings exceed even the gods, both Aedra and Daedra. Such insight into the inner fabric of reality comes at a price. Each reading of the Elder Scrolls is more profound than the last. Each leaves the priest blind for longer and longer periods of time. Finally, the last reading achieves a nearly sublime understanding of that scroll's contents, but the priest is left permanently blinded to the light of this world. No longer can he read the scrolls.
This monastery is dedicated to the service of these noble members of our order. They now live out their lives with the Ancestor Moths that they so love. Their underground demesnes are well suited to the moths. They raise and nurture the fragile creatures, singing to them constantly. They harvest the silk and spin it into bolts of cloth. They weave the cloth, embroidering it with the genealogies and histories of the ancestors that spun the silk. This is their new life.
As they tend the Ancestor Moths, so we tend the blind monks. While they toil in dark, we serve in the light. They need food and water. We provide. They need tools and furniture. We provide. They need secrecy and anonymity. We provide. They need purveyors to sell the fruit of their labors. We provide.
? lire par tous les novices du temple :
L'ordre de la Phal?ne ancestrale est aussi ancien qu'il est noble. Nous célébrons et soignons nos anc?tres bien-aimés dont les esprits se manifestent au travers des phal?nes ancestrales. Chaque phal?ne porte le fjyron de l'âme d'un anc?tre. Approximativement traduit par ? la volonté de paix ?, le fjyron peut ?tre chanté au sein de la soie produite par les phal?nes. Cette soie peut ensuite ?tre transformée en tissu et brodée de la généalogie de l'anc?tre concerné pour produire des v?tements aux pouvoirs extraordinaires.
Les adeptes de notre ordre bénéficient du don de prescience. La sagesse des anc?tres peut faire surgir le futur au sein du présent. Pour cette raison, notre ordre, et notre ordre seulement, a reçu le privil?ge d'interpréter les Parchemins des Anciens. Ces écrits dépassent m?me les Aedra et les Daedra. Un tel acc?s au tissu m?me de la réalité a évidemment un prix. Chaque lecture des Parchemins des Anciens est plus profonde que la précédente, mais laisse le pr?tre aveugle pour une période de plus en plus longue. Enfin, la derni?re lecture offre une compréhension presque sublime du contenu du parchemin, mais le pr?tre en ressort définitivement aveugle face ? la lumi?re de ce monde. Il ne pourra plus jamais lire la moindre ligne.
Ce monast?re est dédié au service de ces nobles membres de notre ordre. Ils vivent ? présent leur vie aupr?s des phal?nes ancestrales qu'ils aiment tant. Leurs demeures souterraines sont tout ? fait adaptées ? ces fragiles créatures dont ils prennent le plus grand soin, chantant constamment pour elles. Ils récoltent leur soie pour en faire des rouleaux de tissu qu'ils brodent ensuite de la généalogie et de l'histoire des anc?tres. C'est l? leur nouvelle vie.
De la m?me mani?re qu'ils prennent soin des phal?nes ancestrales, nous prenons soin des moines aveugles. Tandis qu'ils peinent dans le noir, nous servons dans la lumi?re. Ils ont besoin qu'on leur porte ? boire et ? manger. Nous le faisons. Ils ont besoin qu'on leur fournisse accessoires et outils. Nous le faisons. Ils ont besoin de préserver le secret et leur anonymat. Nous le faisons. Ils ont besoin de pourvoyeurs pour vendre le fruit de leur labeur. Nous le faisons.
An alle Novizen des Tempels:
Der Orden der Ahnenmotte ist so alt wie edel. Wir nähren und feiern unsere geliebten Ahnen, deren Geister in den Ahnenmotten weiterleben. Jede Motte trägt in sich das Fiyron eines Ahnengeistes. Frei übersetzt ist dies der ?Wille zum Frieden?; das Fiyron kann in die Seide gesungen werden, die von den Ahnenmotten erzeugt wird. Wenn die Seide dann zu Stoff gesponnen und mit dem Stammbaum des entsprechenden Ahnen bestickt wird, kann Kleidung wundersamer Macht hergestellt werden.
Adepten unseres Ordens verfügen über die Gabe der Vorahnung. Die Weisheit der Ahnen kann die Zukunft in die Gegenwart singen. Aus diesem Grund wurde unserem Orden, und nur unserem Orden, das Privileg gewährt, die Schriftrollen der Alten zu deuten. Diese Schriften übertreffen sogar die Götter, sowohl Aedra als auch Daedra. Solcherlei Einblicke in die innerste Beschaffenheit der Realität haben ihren Preis. Jedes Mal, wenn jemand in den Schriftrollen der Alten liest, erhält er tiefgründigeres Wissen als beim Mal zuvor. Und jedes Mal bleibt der Priester über einen längeren Zeitraum blind als beim Mal zuvor. Bei seiner letzten Lesung erhält er schließlich ein beinahe erhabenes Wissen über den Inhalt dieser Schriftrolle, jedoch bleibt er danach auf ewig blind für das Licht dieser Welt. Er kann dann nicht mehr in den Schriftrollen lesen.
Dieses Kloster ist dem Dienst dieser edlen Mitglieder unseres Ordens gewidmet. Sie verbringen jetzt ihren Lebensabend mit den Ahnenmotten, die sie so lieben. Ihre unterirdischen Gemächer eignen sich hervorragend für die Motten. Sie ziehen die zerbrechlichen Kreaturen groß und nähren sie; außerdem singen sie ihnen ständig vor. Sie ernten die Seide und weben daraus Stoffballen. Sie besticken den Stoff mit den Stammbäumen und der Geschichte der Ahnen, die die Seide erzeugt haben. Das ist ihr neues Leben.
So wie sie sich um die Ahnenmotten kümmern, so kümmern wir uns um die blinden Mönche. Während sie im Dunkel arbeiten, dienen wir im Licht. Sie brauchen Essen und Wasser. Wir kümmern uns darum. Sie brauchen Werkzeug und Möbel. Wir kümmern uns darum. Sie brauchen Abgeschiedenheit und Anonymität. Wir kümmern uns darum. Sie brauchen Zwischenhändler, die die Frucht ihrer Arbeit verkaufen. Wir kümmern uns darum.