(Editor's Note: The Adabal-a is traditionally believed to be the memoirs of Morihaus, consort to Alessia the Slave Queen. While this cannot be historically verified, the Adabal-a is certainly among the oldest written accounts to come down to us from the early First Era.)
Pelinal's Death
And in the blood-floored throne room of White-Gold, the severed head of Pelinal spoke to the winged-bull, Morihaus, demigod lover of Al-Esh, saying, "Our enemies have undone me, and spread my body into hiding. In mockery of divine purpose, the Ayleids cut me into eighths, for they are obsessed with this number."
And Morihaus, confused, snorted through his ring, saying, "Your crusades went beyond her counsel, Whitestrake, but I am a bull, and therefore reckless in my wit. I think I would go and gore our prisoners if you had left any alive. You are blood-made-glorious, uncle, and will come again, as fox animal or light. Cyrod is still ours."
Then Pelinal spoke again for the last time: "Beware, Morihaus, beware! With the foresight of death I know now that my foe yet lives, bitter knowledge to take to my grave. Better that I had died believing myself the victor. Although cast beyond the doors of night, he will return. Be vigilant! I can no longer shield the host of Men from Umaril's retribution."
Alessia's Youth During the Slave-Years
Perrif's original tribe is unknown, but she grew up in Sard, anon Sardarvar Leed, where the Ayleids herded in men from across all the Niben: kothri, nede, al-gemha, men-of-'kreath (though these were later known to be imported from the North), keptu, men-of-ge (who were eventually destroyed when the Flower King Nilichi made great sacrifice to an insect god named ((lost))), al-hared, men-of-ket, others; but this was Cyrod, the heart of the imperatum saliache, where men knew no freedom, even to keep family, or choice of name except in secret, and so to their alien masters all of these designations were irrelevant.
Men were given over to the lifting of stones, and the draining of the fields, and the upkeep of temple and road; or to become art-tortures for strange pleasures, as in the wailing wheels of Vindasel and the gut-gardens of Sercen; and flesh-sculpture, which was everywhere among the slaves of the Ayleids in those days; or, worse, the realms of the Fire King Hadhuul, where the begetting of drugs drawn from the admixture of daedrons into living hosts let one inhale new visions of torment, and children were set aflame for nighttime tiger sport.
Morihaus Explains Alessia's Names
Then Morihaus said to them: "In your tales you have many names for her: Al-Esh, given to her in awe, that when translated sounds like a redundancy, 'the high high,' from which come the more familiar corruptions: Aleshut, Esha, Alessia. You knew her as Paravant, given to her when crowned, 'first of its kind,' by which the gods meant a mortal worthy of the majesty that is killing-questing-healing, which is also Paraval, Pevesh, Perrethu, Perrif, and, in my case, for it is what I called her when we were lovers: Paravania.
"Though she is gone to me, she remains bathed in stars, first Empress, Lady of Heaven, Queen-ut-Cyrod."
And they considered themselves full-answered and departed.
(Note de l'éditeur : l'Abadal-a est traditionnellement considéré comme les mémoires de Morihaus, prince consort d'Alessia la reine esclave. Bien qu'aucune vérification historique n'ait pu ?tre faite, l'Abadal-a compte probablement parmi les chroniques les plus anciennes de la Premi?re ?re qui soient parvenues jusqu'? nous.)
La mort de Pélinal
Dans la salle du trône maculée de sang, la t?te coupée de Pélinal parla au taureau ailé, Morihaus, l'amant demi-dieu d'Al-Esh, et dit : ? Nos ennemis m'ont vaincu et ils ont caché mon corps dépecé. Pour contrefaire les buts divins, les Ayléides me coup?rent en huit morceaux, car leur obsession de ce chiffre est grande. ?
Et Morihaus, contrarié, souffla ? travers son anneau et dit : ? Vos croisades ont outrepassé ses conseils, Pélinal Blancserpent, mais je suis un taureau et j'ai l'esprit téméraire. J'aurais égorgé moi-m?me nos prisonniers si vous leur aviez laissé la vie sauve. Votre sang est glorieux, mon oncle, et vous reviendrez, sous forme de renard ou de lumi?re. Cyrod nous appartient toujours. ?
Une derni?re fois, Pélinal prit la parole : ? Prends garde, Morihaus, prends garde ! Au seuil de la mort, je peux voir que mon ennemi est vivant. J'emporterai cet amer savoir jusque dans la tombe. Pourquoi n'ai-je point trépassé en croyant ? ma victoire ? Il a été rejeté au-del? des portes des tén?bres, mais il reviendra. Sois vigilant ! Je ne peux plus protéger les hommes de la vengeance d'Umaril. ?
La jeunesse d'Alessia et les années d'esclavage
Nul ne sait quelle est la tribu dont Perrif est originaire. Elle grandit ? Sard, aussi appelée Sardavar, l? o? les Ayléides rassemblaient des hommes de toute la Niben : Kothris, N?des, Al-Gemhas, Hommes-de-'Kreath (bien que l'on s?t plus tard que ces derniers venaient du Nord), Keptus, Hommes-de-Ge (qui furent ensuite exterminés quand le roi fleuri Nilichi offrit de grands sacrifices ? un dieu insecte nommé [texte manquant]), Al-Hareds, Hommes-de-Ket et d'autres encore. Mais il s'agissait bien de Cyrod, le c?ur de la puissance impériale, l? o? les hommes ne connaissaient point la liberté de fonder une famille ni de choisir un nom, sinon en secret. Pour leurs maîtres étrangers, ces noms ne comptaient point.
En ces temps-l?, les hommes avaient pour tâche de soulever de lourdes roches et d'irriguer les champs, d'entretenir les routes et les temples. Ils furent aussi victimes de plaisirs corrompus, suppliciés pour l'agrément de certains sur les roues de la torture de Vindasel ou dans les jardins festonnés d'entrailles de Sercen. ? cette époque, les scarifications de la chair étaient chose commune parmi les esclaves des Ayléides. Pire encore, dans le royaume du roi de feu Hadhuul, l'administration de drogues provenant d'une mixture de daedrons ? des créatures vivantes permettait de provoquer des hallucinations de tortures, et les enfants étaient embrasés pour éclairer les combats de tigres nocturnes.
Morihaus explique les noms d'Alessia
Puis, Morihaus leur dit : ? Dans vos récits, elle porte de nombreux noms : Al-Esh, en signe d'admiration et qui pourrait ?tre traduit par ? grande parmi les grandes ?, et dont les syllabes furent ensuite transformées : Aleshut, Esha, Alessia. Vous la connaissez en tant que ? Paravant ?, nom qui lui fut donné lors de son couronnement et qui signifie ? premi?re entre toutes ?. Elle fut une mortelle dotée de pouvoirs permettant de tuer, d'aller en qu?te, de guérir. Paraval, Pevesh, Perrethu, Perrif en sont les métamorphoses. Quant ? moi, je l'appelais Paravania lorsque nous étions amants. ?
? Elle n'est plus pour moi, mais elle sera toujours baignée d'étoiles, premi?re impératrice, dame des cieux, reine de Cyrod. ?
Puis ils se quitt?rent, aucune question n'étant restée sans réponse.
(Anmerkung des Herausgebers: Es wird allgemein angenommen, dass die Adabal-a die Memoiren von Morihaus, dem Gemahl der Sklavenkönigin, enthält. Obschon dies nicht historisch belegt werden kann, gehört die Adabal-a ganz sicher zu den ältesten erhaltenen Aufzeichnungen aus der frühen Ersten Ära.)
Pelinals Tod
Und im blutüberschwemmten Thronraum von Weißgold sprach das abgetrennte Haupt von Pelinal zum geflügelten Bullen Morihaus, dem Halbgott, dem Gemahl von Al-Esh: ?Unsere Feinde haben mich vernichtet und meinen Körper in Verstecke verteilt. In Nachäffung göttlicher Vorsehung haben die Ayle?den mich in acht Teile zerschlagen, denn sie sind besessen von dieser Zahl.?
Und Morihaus, verwirrt, schnaubte durch seinen Ring und sprach: ?Eure Feldzüge gingen über ihren Rat hinaus, Weißplanke, aber ich bin ein Bulle, und daher von ungezähmtem Geist. Ich würde wohl unsere Gefangenen ausweiden, hättet Ihr welche übriggelassen. Ihr seid Blut-das-Ruhm-erlangt-hat, Onkel, und Ihr werdet wiederkehren, als Fuchs oder als Licht. Cyrod gehört noch immer uns.?
Dann sprach Pelinal erneut, zum letzten Mal: ?Hütet Euch, Morihaus, hütet Euch! Mit der Weissicht, die der Tod mit sich bringt, sehe ich, dass mein Feind noch lebt. Welch bitteres Wissen, das mich jetzt ins Grab begleitet. Oh wäre ich doch nur gestorben in dem Glauben, siegreich gewesen zu sein. Er wurde zwar durch die Tore der Nacht gestoßen, doch er wird zurückkehren. Seid wachsam! Ich kann das Volk der Menschen nicht mehr vor Umarils Rache beschützen.?
Alessias Jungend in den Sklavenjahren
Perrifs eigentlicher Stamm ist unbekannt, aber sie wuchs in Sard, bald Sardavar Leed, auf, wo die Ayle?den Menschen aus dem ganzen Niben zusammentrieben: Kothri, Nede, Al-Gemha, Menschen-aus-'kreath (obgleich sich diese später als aus dem Norden stammend herausstellten), Keptu, Menschen-aus-Ge (die vernichtet wurden, als der Blumenkönig Nilichi ein großes Opfer an einen Insektengott namens ((verloren)) erbracht hatte, Al-Hared, Menschen-aus-Ket, andere; aber dies war Cyrod, das Herz des Reichs der Salachen, wo Menschen keine Freiheit kennen, auch nicht die, eine Familie zu haben, und keine Wahl des Namens, außer im Geheimen, und daher waren ihren fremdartigen Herren diese Unterscheidungen unwichtig.
Die Menschen wurden verwendet zum Heben von Steinen, zum Entwässern von Feldern, zum Erhalt von Tempel und Straße; manche wurden der Kunst der Folter übergeben, die seltsamer Erbauung diente, wie die wehklagenden Räder von Vindasel oder die Gedärmegärten von Sercen; auch die Fleischhauerei war zu dieser Zeit weitverbreitet unter den Sklaven der Ayle?den; schlimmer noch war das Reich des Feuerkönigs Hadhuul, wo man mittels Drogen, die aus lebenden Wirten gewonnen wurden, denen Daedronen beigesetzt wurden, neue Visionen der Folter einatmen konnte, und Kinder des Nachts in Brand gesetzt und zur Jagd durch Tiger freigegeben wurden.
Morihaus erklärt die Namen von Alessia
Dann sprach Morihaus zu ihnen: ?In Euren Geschichten sollt Ihr mannigfaltige Namen für sie haben. Al-Esh, in Ehrfurcht gegeben, und der übersetzt nach zuviel klingt: ?Die hohe Hohe?. Von diesem Namen stammen die vertrauteren Varianten: Aleshut, Esha, Alessia. Ihr kanntet sie als Paravant; diesen Namen erhielt sie von den Göttern, als sie zur ?Ersten ihrer Art? gekrönt wurde, und er bezeichnet einen Sterblichen, der der majestätischen Kombination aus Töten, Abenteuern und Heilung würdig ist, auch bekannt als Paraval, Pevesh, Perrethu, Perrif und in meinem Fall, wie ich sie nannte, als wir noch Liebende waren: Paravania.?
?Obschon sie mir verloren ist, ist sie noch immer gebadet in den Sternen, erste Kaiserin, Fürstin der Himmel, Königin-ut-Cyrod.?
Und sie betrachteten ihre Frage als beantwortet und gingen.